Ich habe vor kurzem diese sehr schöne DAM Quick aus dem Modell Jahr 1950/51 bekommen. Ich möchte diese Rolle mal nutzen, um Euch die Unterschiede zu den späteren Modellen zu zeigen! Denn diese Rolle ist nur leicht gebraucht und in allen Teilen Original, was wirklich selten ist! Denn meistens wurden die Rollen repariert und es wurden neuere Teile verwendet, die natürlich zum Teil auch passen, aber halt nicht original sind! Diese neueren Teile meistens aus Gründen der Material Knappheit verwendet, verfälschen das Erscheinungsbild einer Rolle erheblich!

I recently acquired this very nice DAM Quick reel from the 1950/51 model year. I’d like to use this reel to show you the differences compared to later models! This reel is only lightly used and all its parts are original, which is truly rare! Most reels were repaired and newer parts were used, which of course sometimes fit, but are not original! These newer parts, usually used due to material shortages, significantly alter the appearance of the reel!

Modell 50/51
ohne Serien Nr.
Artikel Nr. 215
lange Sperrklinke, Rotorblech mit genietetem Schaltstift
alle Teile eloxiert,  Spule mit unsymmetrischer Kante
Antriebsrad mit einer Bohrung , im Rotor eingeritzt H

Without serial number
Item No. 215
Long pawl, rotor plate with riveted switching pin
All parts anodized, spool with asymmetrical edge
Drive wheel with one hole, H engraved in the rotor

In der Seitenansicht, sieht man, diese Rolle hat einen wirklich guten Zustand, sie ist nur leicht gebraucht worden.

In the side view, you can see that this reel is in really good condition, it has only been used lightly.

In der Vorderansicht fällt folgendes auf!

Roter Pfeil: Birnenförmiger Kurbelknauf aus schwarzem Kunstoff.

Blauer Pfeil: Kurbelmutter mit flachem Radius.

Grüner Pfeil: Schmierstoffbohrung für Kurbelschaft.

 

The following is noticeable from the front view!

Red arrow: Pear-shaped crank knob made of black plastic.

Blue arrow: Crank nut with a flat radius.

Green arrow: Lubrication hole for the crank arm.

Hier das eingegratzte große H, im Rotor! Dieses hat vermutlich der Monteur oder der Kontrolleur, im Werk bei DAM getan, weil diese frühen Rollen noch keine Seriennr. hatten. So konnte er nachvollziehen an welchen Rollen er gearbeitet hat und an welchen nicht

Here’s the large, engraved „H“ on the rotor! This was probably done by the fitter or inspector at the DAM factory, because these early rollers didn’t yet have serial numbers. This way, he could track which reel´s he had worked on and which he hadn’t.

Hier zwei weitere interessante Punkte, der frühen Modelle bis 1951!

Pfeil links: der eingenietete Schaltstift, das wurde schon nach kurzer Zeit geändert. Denn wenn er sich soweit abgenutzt hatte, das der Bügel nicht mehr frei gegeben wurde, dann musste das komplette Rotorblech getauscht werden!

Pfeil rechts: Der lange Auslösehebel, ich finde das war der am besten zu bedienende der 3 Versionen!

Here are two more interesting points regarding the early models up to 1951!

Left arrow: the riveted switching pin, this was changed after only a short time. Because if it wore down to the point that the lever could no longer be released, then the entire rotor plate had to be replaced!

Right arrow: The long release lever, I think that was the easiest to use of the 3 versions!

Hier erkennt man gut, die erste Version des Antriebsrades mit nur einer Gewindebohrung.

Here you can clearly see the first version of the drive wheel with only one threaded hole.

Meiner Meinung nach, der zuverlässigste Standard Antrieb, mit einem großen vernickeltem Mitnehmer.

In my opinion, the most reliable standard drive, with a large nickel-plated drive hub.

 

Hier wurde noch die Spulenachse mit der angefrästen Fläche verwendet.

The spool axle with the milled surface was still used here.

Der sehr selten zu findene frühe Bügel, ohne Dämpfungsmechanismus. Diese Bügel gingen meistens nach kurzer Zeit kaputt, weil durch die Erschütterungen, beim umklappen, sich die Weichlötnaht löste!

The very rare early frame, without a damping mechanism. These frames usually broke after a short time because the vibrations from folding them over caused the soft solder joint to come loose!

Daran das der Deckel auf beiden Seiten eloxiert ist, erkennt das dieser wahrscheinlich aus dem Jahr 1951 ist? Die frühen Deckel waren nur Außen lackiert!

The fact that the lid is anodized on both sides suggests it’s probably from 1951? Early lids were only painted on the outside!